"Istorii si personaje"

Office space*

Update: La cererea publicului spectator, va prezentam si ilustratiile.

Momentan ma ocup cu traducerea in engleza a unui text tradus in romana din germana, facut dupa un text in engleza…
Cine nu intelege, sa-i fie de bine, scheme n-am sa fac 😛

* Office Space e un film despre cum se intampla lucrurile la…. office, din ciclul filmul bate viata, in care intr-o vreme tare ma regaseam impreuna cu colegii mei. Eu una inca sunt acolo 😀

Anunțuri

Discuție

13 gânduri despre &8222;Office space*&8221;

  1. parc-am scris pe undeva ca nu mi-a placut filmul ala, nu? 🙂hai te rog… fa un desen mic 🙂

    Scris de Lucian | 24 Februarie 2009, 6:35 pm
  2. 😀 nu ma provoca, sunt in stare !Mie mi-a placut – filmul – dar pe de alta parte era din folclorul nostru de birou, fiindca ne regaseam in el cateodata 😀

    Scris de Rita | 24 Februarie 2009, 6:37 pm
  3. Bine, daca nu inteleg filmul vin la tine la birou Rita!:) Deci viiiiiin!:D

    Scris de Elena | 24 Februarie 2009, 9:15 pm
  4. Deciiiii… nu despre film era vorba ! :)))

    Scris de Rita | 24 Februarie 2009, 9:19 pm
  5. la televizor. un ministru roman vorbeste romana, undeva in strainatate. pe canalul nostru de sunet vine doar traducerea in engleza. maria traduce. traduce din engleza, ce spune omul in romana

    Scris de Maria Coman | 24 Februarie 2009, 10:26 pm
  6. Maria, m-ai luat, ce sa zic 🙂 cred ca am mai vazut asta odata la voi…

    Scris de Rita | 24 Februarie 2009, 10:38 pm
  7. eu astept schita :).am vazut si eu ceva asemanator la antena 3. sau era realitatea? 🙂

    Scris de Lucian | 24 Februarie 2009, 10:39 pm
  8. Am facut schita Lucian 😀 vine acush, stai sa o descarc.

    Scris de Rita | 24 Februarie 2009, 10:44 pm
  9. pe mine m-ai pierdut complet cu schita asta. am mai citit o data si am inteles acum, deci nu era nevoie de desen 😛

    Scris de Lucian | 25 Februarie 2009, 7:04 am
  10. :))) stiu ca nu filmul era subiectul, dar m-a amuzat, nah! bate-ma!:D zi, cum a iesit traducerea? cred ca e aproape ca in jocul ala „telefonul fara fir”:)

    Scris de Elena | 25 Februarie 2009, 7:55 am
  11. Lucian, acuma chiar ca iei 1 – la purtare ! 😛Elena – e chiar mai rau decat telefonul fara fir :)) problema vine din faptul ca eu nu stiu germana, altfel nu m-as mai fi chinuit asa…

    Scris de Rita | 25 Februarie 2009, 10:30 am
  12. nu exista 1 la purtare, nota asta se da doar in caz de viol 🙂

    Scris de Lucian | 25 Februarie 2009, 6:03 pm
  13. Ba exista ! La asta eu sunt class mistress, deci daca eu zic ca exista, asa e ! 😀Tu pe mine sa nu ma ametesti cu vreu schita/ nu-mi trebe schita, da ?! exista si o expresie foarte plastica, dar nu vreau sa insist 😛

    Scris de Rita | 25 Februarie 2009, 6:09 pm

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: